<figcaption id="Eaekf"></figcaption>

      <video id="Eaekf"><ruby id="Eaekf"></ruby><i id="Eaekf"></i></video>

      1. <noframes id="Eaekf"><cite id="Eaekf"><tbody id="Eaekf"></tbody></cite>
    1. <aside id="Eaekf"><small id="Eaekf"><address id="Eaekf"></address><form id="Eaekf"><ul id="Eaekf"></ul></form></small></aside>

      1. ?

        当前位置: 首页 > 诗经全文 > 诗经·国风 >

        诗经·国风·魏风全集 国风诗经名句贝博平台苹果版

        来源:海博学习网 www.exam58.com????发布时间:2019-09-20 18:48
        诗经·国风·魏风全集 国风诗经名句贝博平台苹果版
        第九节 魏风
          本节包括 葛屦、汾沮洳、园有桃、陟岵、十亩之间、伐檀、硕鼠 共 7 篇作品。
        第一篇 葛屦


          【概要】讽刺美妇人的吝啬狭隘。

          纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。
          好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。
          【注释】
           01、屦(Ju):古时用麻、葛等制成的鞋。一说为草鞋
           02、纠纠:交错缠绕的样子
           03、可:疑问词,怎么能够
           04、履:踩
           05、掺掺(Xian):纤纤,形容柔细
           06、要:腰,此作动词缝制衣腰
           07、襋(Ji):衣领,此作动词缝衣领
           08、好人:指美妇人
           09、提提:细腰貌,一说安逸、舒服貌,或说走路一踮一踮的样子
           10、宛然:形容回转身体的样子
           11、辟:避,回避,一说足跛
           12、佩:戴
           13、揥(Ti):发篦,簪子,此指象牙簪子
           14、褊(Bian):狭小,狭隘
           15、刺:讽刺

        第二篇 汾沮洳


          【概要】赞美隐者采野菜自给,其才德超过王公贵族。

          彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。
          彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。
          彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。
          【注释】
           01、汾:汾水
           02、沮洳(JuRu):水边低湿地
           03、莫:酸模,草本植物,幼叶可食,一说羊蹄菜
           04、藚(Xu):泽泻草,水生,可食入药
           05、之子:那个采野菜的人,或说那个采野菜人想念的心上人
           06、度:衡量
           07、殊:很、甚、非常
           08、公路:官名,掌管王公贵族的乘车
           09、公行:官名,掌管兵车
           10、公族:官名,掌管宗族之事
           11、方:边,河边
           12、曲:河水转弯的地方

        第三篇 园有桃


          【概要】歌者叹息知己难求。

          园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其!心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。
          园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不我知者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。
          【注释】
           01、其实:它的果实
           02、之:是
           03、殽(Yao):肴,佳肴
           04、歌谣:有乐曲为歌,无曲调为谣
           05、士:古代对低级官员或文化人的通称,此处指唱歌者
           06、骄:骄狂
           07、彼人:那个人,指“不知我者”,贵族执政者
           08、是哉:对呀,此处应该是反话,即根本不对
           09、何其:什么
           10、盖:通盍,何不。盖亦勿思,为什么不不想,即不要想
           11、棘:酸枣树
           12、行国:到处流浪
           13、罔极:无极,妄想

        第四篇 陟岵


          【概要】远役人登高思念家中的亲人。

          陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉!犹来无止。”
          陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉!犹来无弃。”
          陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜无偕。上慎旃哉!犹来无死。”
          【注释】
           01、陟(Zhi):登
           02、岵(Hu):长有草木的山
           03、屺(Qi):未生草木的山
           04、冈:较低而平的山脊
           05、予子:我儿,即登者
           06、季:兄弟中排行最小的,指小儿子
           07、夙夜:早晚
           08、已:停止
           09、无偕:没有区别
           10、上:尚,希望
           11、慎:慎重
           12、旃(Zhan):之
           13、无止:不要逗留他乡
           14、无弃:不要背弃家乡
           15、无死:不要老死他乡




        相关阅读:
        《诗经·卫风·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦?!比姆?/a>
        诗经·国风·秦风全集 国风诗经名句贝博平台苹果版
        《国风·邶风·雄雉》原文注释翻译及贝博平台苹果版
        国风·召南·甘棠--“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇
        诗经名句 心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能
        “如切如磋,如琢如磨?!薄妒?卫风.淇奥》全文翻

        有帮助
        (3)
        ------分隔线----------------------------
        ?